unitat: u.
unitat de cures intensives: UCI
cada unitat: c/u, c. u.
universitari, universitària: univ.
urbanització: urb.
urgència: urg.
sobre vagó: s/v
valor: v/
vegeu: v., veg., vg.
vehicle: veh.
vehicle de transport amb conductor: VTC
velocitat: vel.
venciment: venc.
venedor: ven.
ve [...]
Pel que fa a les denominacions oficials d'origen i de qualitat de productes alimentaris, se'n tradueix la denominació comuna i es manté invariable el topònim, llevat que tingui una forma tradicional en la llengua d'arribada. Per exemple:
En català:
Pollastre de la Raça Prat
Préssec de Pinyana
Mu [...]
Definició
L'acta és un document formal que atesta per escrit la realització d'un acte o d'un esdeveniment de naturalesa jurídica o d'un fet qualsevol.
Criteris generals de redacció
Com a criteri general, la redacció administrativa ha de ser clara, rigorosa i concisa. Així, per aconseguir [...]
determinats, perquè participi en una reunió.
Criteris generals de redacció
La claredat, el rigor i la concisió són principis bàsics de la redacció administrativa.
Aquests principis es basen tant en la redacció acurada de la informació que s'hi expressa com en l'estructuració lògica i en blocs [...]
Una targeta és un petit full de cartolina de forma rectangular que conté el nom d'una persona, l'adreça, el càrrec i altres dades que permeten posar-s'hi en contacte.
Les targetes es poden dissenyar per a l'ús privat o per a organitzacions i empreses. Dins de l'àmbit institucional o empresarial, [...]
administratius com és ara els d'obres, subministraments i gestió de serveis públics, i el terme conveni per als acords de col·laboració amb institucions.
Criteris generals de redacció
La claredat, el rigor i la concisió són principis bàsics de la redacció administrativa i jurídica. Aquests principis es basen [...]
Definició
El missatge de correu electrònic és una comunicació que es transmet d'una bústia electrònica a una altra per mitjà d'un programa de correu electrònic.
Criteris generals de redacció
Aquest tipus de missatges es poden produir en molts àmbits. És important que des del primer moment es [...]
El nom propi d'objectes singulars, com els noms propis de persona, no es tradueix. Així, les denominacions següents es mantenen igual en català i castellà:
el Pi de les Tres Branques
Poll del Cel (avió)
Ciudad de Cádiz (vaixell)
Gavina (barca)
[...]
'arribada del text.
Les designacions de conferències, ponències i discursos s'expressen en la llengua en què es faran o s'han fet. Aquesta solució ens permet saber si caldran aparells de traducció simultània, per exemple. Això no treu que, si es considera necessari, hi pugui anar la traducció a [...]
Les designacions de festivitats cíviques, religioses i polítiques es tradueixen.
En català:
Nadal
nit de Cap d'Any
Divendres Sant
la revetlla de Sant Joan
l'Onze de Setembre
la Fira d'Abril
la Fira de Sant Isidre
la Puríssima
En castellà:
Navidad
Nochevieja
Viernes Santo
la verbena de San Juan
[...]